Simba, me has decepcionado...Yo soy tu padre
Constantino Romero
Hasta el fin de nuestros días
existirá el eterno debate sobre el doblaje de películas al castellano, junto
con la discusión de si el Oscar de Shakespeare Enamorado le fue robado
a Salvar al Soldado Ryan. Yo prefiero no opinar... porque si opino
diré que no es que le fuera robado, sino que se trató de un atraco más
flagrante que los perpetrados por Robert DeNiro en Heat.
Los hay que son acérrimos
defensores de los estrenos en versión original sin voces que desvirtúen el
trabajo de los actores. Posiblemente estén en lo cierto, aunque también es
verdad que en el caso de films de animación, eso da un poco igual. Incluso a
veces, uno acude al cine para relajarse y lo que menos le apetece es tener que
estar leyendo subtítulos con un ojo y mirando las imágenes con otro. Y si
encima la película en cuestión es Iron Man o Transformers,
tampoco es que te pierdas demasiado por no escuchar sus voces reales. La
mayoría de los casos sin embargo, es porque la gente no tiene ni pajonera idea
del idioma en el que se ha rodado la película y le parece absurdo verla de ese
modo.
Pero ya que existe el doblaje de largometrajes, qué menos que no se haga como en Little nicky o Garfield. Eso se ha evitado muchas veces gracias a voces como la de Constantino Romero. El
mítico presentador ha sido, es y será uno de los mejores doblares al castellano
que ha habido nunca. Sin él, grandes personajes y momentos del cine se habrían
quedado huérfanos.
Nacido en Albacete en 1947, con
sólo 18 primaveras a sus espaldas comenzó su carrera profesional en Radio
Barcelona. Luego dio el salto a Radio Nacional de España. Pero la
popularidad le llegó en 1987 cuando se puso al frente de El tiempo
es Oro, donde los concursantes tenían menos tiempo para responder preguntas que los cocineros de Master
Chef para hacer un buen guiso.
Yo era un poco joven cuando aquél
programa se estrenó. Básicamente tenía 0 años, así que recuerdo mucho más
nítidamente uno de sus mayores éxitos en televisión La Parodia
Nacional. También condujo Alta tensión, donde si fallabas, una
bombilla estallaba para decepción del público presente (y del concursante en
cuestión). Por ambos concursos ganó un Tp de Oro.
Por supuesto, nadie olvida su
faceta como actor en anuncios, con Colchones Lo Mónaco como buque
insignia. Su colaboración duró la friolera de 14 años.
Menos conocidas, son sus facetas
como actor de teatro o speaker deportivo. Su talento era tal que fue el elegido para hablarle al mundo en las Olimpiadas de Barcelona.
Sin embargo, fue su inconfundible
voz lo que le diferenció del resto. Para los amantes del séptimo arte su legado
es esencial, comenzando por su doblaje de Darth Vader. Si
había poca gente que no supiera quién le prestaba sus cuerdas vocales al mítico villano en español, con su
muerte serán aún menos.
Aún no se sabe si el padre de Luke
Skywalker resucitará para las nuevas entregas de Star Wars
que llegarán a los cines a partir de 2015. Si así es, sentiremos el mismo
rechazo que cuando escuchamos por primera vez la nueva voz de Homer
Simpson.
Los que parece ser que no volverán
y por eso pertenecerán siempre a Constantino Romero, son
el replicante Roy Beatty de Blade
Runner o el padre de Simba en El Rey León, el
inolvidable Mufasa. ¿Quién no lloraría a moco tendido con un progenitor que te habla con esa solemnidad?
Otros personajes que llevan su
sello son el James Bond de Roger Moore, el Gremlin listo de Gremlins 2, el Capitán Kirk de Star
Trek o el pérfido (y baboso) Juez Frollo de El
jorobado de Notre Dame. En la vida real el Señor Frollo
habría sido demandado por acosar sexualmente a Esmeralda.
Ahora me doy cuenta de que no me enteraba de mucho cuando la veía de pequeño...
Más difícil será que nos
acostumbremos a un Clint Eastwood doblado por alguien que no
sea Romero, sobretodo porque los largometrajes que cuentan con
la cara del primero y la voz del segundo son ¡31! ni más ni menos. Por no
hablar de querremos que Arnold Schwarzenegger sea mudo si regresa a la saga de Terminator... qué entrada tan deprimente, la
virgen.
Aunque
no queramos reconocerlo, todo es más bonito cuando hay un principio y
un final. 5 meses antes de su fallecimiento, el presentador anuncio su
retirada diciendo: Gracias por el afecto. Han sido 47 años de
trabajo. Y toda una vida. Tv, teatro, doblaje. Ha valido la pena. Un
abrazo. That´s all folks!
Pues él mismo lo dijo todo. Como le decía Rafiki a Simba hablando de Mufasa: EL VIVE EN TÍ.
No hay comentarios:
Publicar un comentario